Job 31:23

SVWant het verderf Gods was bij mij een schrik, en ik vermocht niet vanwege Zijn hoogheid.
WLCכִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵתֹ֗ו לֹ֣א אוּכָֽל׃
Trans.

kî faḥaḏ ’ēlay ’êḏ ’ēl ûmiśśə’ēṯwō lō’ ’ûḵāl:


ACכג  כי פחד אלי איד אל    ומשאתו לא אוכל
ASVFor calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing.
BEFor the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.
DarbyFor calamity from ùGod was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.
ELB05Denn das Verderben Gottes war mir ein Schrecken, und vor seiner Erhabenheit vermochte ich nichts.
LSGCar les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.
SchAber ich hätte mich vor Gottes Strafe gefürchtet, und aus Ehrfurcht vor ihm hätte ich es gar nicht gekonnt.
WebFor destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen